Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a supplier of consumer electronics" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a company or individual that provides electronic devices intended for personal use by consumers.
Example: "Best Buy is a well-known supplier of consumer electronics, offering a wide range of products from televisions to smartphones."
Alternatives: "a provider of consumer electronics" or "a vendor of consumer electronics."
Similar(56)
The race for smaller and more innovative electronics is on, and Samsung has a stake in the space on multiple levels: as a seller of consumer electronics products itself, and as a component supplier for the products of other companies.
Take Technobrands' TechnoScout.com, a site that sells a wide range of consumer electronics and household goods.
"Selling someone a piece of consumer electronics is a very different ballgame," Mr. Ganguly said.
And their new form factor looks more like a piece of consumer electronics than a computer.
That's the market Frontpath, a subsidiary of consumer electronics maker SonicBlue, is targeting.
But Japan is a major global supplier of chips, flat-panel displays and other components used in devices like computers, tablets, digital cameras, Blu-ray players and televisions, as well as a major exporter of consumer electronics.
But over the decades, there has hardly been a duller category of consumer electronics.
The innovation is a ubiquitous part of consumer electronics and hybrid cars.
Their paper [ 21] reports on tracking of a wide variety of consumer electronics that already contain unique digital fingerprints.
For professional reasons, he is something of an "early adopter" of consumer electronics.
Apple and Foxconn, one of the world's biggest manufacturers of consumer electronics and a major Apple supplier, issued statements last week expressing sorrow for the death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com