Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
" The set of eligibility criteria described as " Diagnosis + Medication" are those where the primary criterion is that the subject has the condition/symptom described (a "diagnosis") with a supplementary qualification identifying a medication.
Similar(59)
The communication-training module "Basics and Practise in Communication Skills" was embedded in a newly developed supplementary qualification for students in psychosocial-medicine at the University Medical Centre Hamburg-Eppendorf in Germany.
It is also advisable to review the effects of the psycho-med supplementary qualification training over a longer time period, which would facilitate assertions about any lasting effects of this study.
It offers a different –a supplementary– set of standards".
Over the course of the supplementary qualification training, one male participant discontinued involvement due to schedule conflicts.
There was a statistically significant association between current supplementary prescribing status and year of qualification as a supplementary prescriber, with 70.7% of pharmacists qualifying in 2004 reporting current prescribing, compared to 55.6% of those qualifying in 2005, and 44% of those qualifying in 2006 (χ2 = 14.35, d.f. = 1, p = 0.002).
As a supplementary test it could bring additional information for the adequate patients' qualification for labor induction.
The first section of the questionnaire – 'about you'- was designed to gather demographic data relating to pharmacists who had completed the training to become a supplementary prescriber and included fixed response questions in relation to gender, age, prior qualifications, area of practice, income and year of qualification.
Part B is a supplementary insurance that covers outpatient services.
Eventually, Quinn hopes to create a supplementary newspaper comic strip.
Fishing is a supplementary activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com