Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Dodd had a superior selection of R&B and rare jazz discs; he also had toaster Count Machuki, a wisecracking DJ.
In addition to confectionery treats made by the local chocolatier and shop-owner, there's a superior selection of chocolate from around the world.
A superior selection of dub-infused disco from one of soul's most underrated talents.
Bezos took his own advice about launching just a device, since without a superior selection of content, the Amazon Fire is just a second-rate tablet with an Amazon veneer.
However by offering a superior selection of supplies, new groundbreaking products to the market, and focusing on high-quality service and full service delivery, we feel will can quickly establish accounts and build strong relationships.
Similar(55)
The rigatoni on the menu, with sausage, pancetta, Parmesan cheese and the merest touch of cream, was another superior selection.
They find, counter to the presumed effects of insider trading, that these excess returns are not due to the timing of transactions, but to the superior selection of which local firms to invest.
The goal of the current study was to test the generality of the non-blinkers' superior selection of visual targets.
ECD provides superior selection in comparison to conventional methods and can be widely used in different applications.
This method provides superior selection in comparison to conventional methods and can be widely used in different applications.
In the old days any well-trained security analyst could do a good professional job of selecting undervalued issues through detailed studies; but in the light of the enormous amount of research now being carried on, I doubt whether in most cases such extensive efforts will generate sufficiently superior selections to justify their cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com