Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Having announced Sony Ericsson Vivaz™ in January we are now adding a sister phone that includes a QWERTY keyboard along with the touch screen for a superior messaging and entertainment experience," said Daniel Sandblom Marketing Business Manager, Sony Ericsson.
Being able to articulate that an applicant's current stage of development, along that continuum, is not aligned with our group's investment goals but that with further progress on their part, there may be alignment – this is a fundamentally superior message.
Rather, it seems to me that Lunarr only has a chance of gaining widespread adoption if it plays very nicely with these other online office tool providers and somehow maintains a substantially superior messaging system than those provided by office app providers themselves.
Encapsulate the important points of a superior welcoming message.
If we pay for message-sending because we have to, why not pay for superior message sending if we choose to?
Sadly enough for those who find Twitter a superior short messaging platform, you still have to take two steps to get there, whereas old school Direct Messaging was given prime real estate with rest of the core functions.
The realm of speech is a marketplace in which the products are messages, and superior messages will presumably be the true ones.
Time after time, progressives lose the narrative battle to the superior messaging firepower of the conservative movement.
In this paper, the space-based quantization scheme is introduced as a superior solution to reduce message traffic and network data transmission load.
Stevens, who fervently believes that his candidate has a superior combination of story, message and persona, worried that he might not have enough money to get that combination across.
I think "glaikit" is a superior term to "stupid", "messages" preferable to "groceries" and "shoogly" more mellifluous than "unstable".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com