Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
In addition, there is no need to upgrade the conductivity of TCP to a superior degree.
But of course, the music is to a superior degree the composer, and with living specimens, it is possible to move beyond talismanic communion to actual dialogue.
If it be objected to the intended regulation that there may be inconvenience in changing officers who, by having served as such, have acquired a superior degree of military knowledge, the example and experience of the most warlike and victorious people that ever existed is directly against such a suggestion.
The manufacturer claims that the product has a superior degree of cushioning against falls, the main purpose of its use below play structures.
Neuroendocrine and mucinous differentiation appeared in almost all HID variants, with a predominance of one phenotype but frequently mixed, as if a superior degree of tumour heterogeneity was reached by HID in the course of hormonal escape.
Similar(55)
The higher redshift in case of SP-HRG is attributed to the superior degree of reduction in SP-HRG, as compared to CRG [61].
Their mean age was 36.7 years (CI 95%: 36.3-37.1), 63% were employed, 52% had intermediate or superior degree studies and 61% were married.
This ranged from 1 (unsuitable/does not meet criterion) to 4 (meets criterion) through to 7 (meets criterion to superior degree).
Like any group of elites, they were snobs about their superior degrees.
In general, only those international students who (a) have the equivalent of the U.S. baccalaureate degree with a superior examination record and (b) can understand rapid idiomatic English and can speak, write and read English with a high degree of facility are eligible for admission.
Prospective Climenko Fellows require a J.D. degree and a superior academic record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com