Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a superb mind" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has exceptional intelligence or intellectual capabilities.
Example: "Einstein is often regarded as a genius, known for his superb mind and groundbreaking theories in physics."
Alternatives: "an exceptional intellect" or "a brilliant mind."
Exact(2)
Kiran's acknowledgement of Anita's role in her life as a novelist might serve as a motto for these mother-daughter pairs: "It is wonderful to have the example and advice of a mother with a superb mind and matchless dignity.
Jane Smiley, a novelist with a superb mind, has laid out a series of precise and viable proposals, in "A Few Remedies for the Right to Bear Arms".
Similar(56)
A novel from this superb mind would surely follow.
He was also a man of great charm, whose often dishevelled appearance betrayed a brilliant mind and a superb ability to communicate.
A: I've got a superb candidate in mind.
This is a superb kind of mind control.
Tolle on using your mind 'The mind is a superb instrument if used rightly.
He is rescued from this condition by the idea sweeping into his mind - a superb piece of stream of consciousness writing - of a form of immortality largely based on the conservation of energy: "Yet man dies not whilst the world, at once his mother and his monument, remains.
Snedeker manages to scramble, mind, with a superb right-to-left par slider from 20 feet: he stays at -5. Tiger takes two putts on 15 for his birdie; he's suddenly -5 too!
But never mind: it is a superb film, possessed of the kind of inspired simplicity that is very difficult to achieve, and is genuinely "indie" in its soul — perhaps the most indie movie to have had major awards success in living memory.
Many a would-be foreign correspondent has turned out a superb business editor simply because of an open mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com