Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a superb collection of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of items or works that are of high quality or excellence.
Example: "The museum features a superb collection of ancient artifacts that showcase the history of the region."
Alternatives: "an excellent assortment of" or "a remarkable selection of".
Exact(47)
The excellent wine list includes a superb collection of sakes.
The bar Oinoscent has a superb collection of Greek wines.
"Masters and Servants," translated by Wyatt Mason, is a superb collection of stories about iconic painters.
But on Thursday, Mr. Costa presented a superb collection of modern, self-contained clothes.
( My father had a superb collection of painted 17th-century beds).
The Crown Jewels are now on display in the Tower, as is a superb collection of arms and armour.
Similar(13)
The Assassin's Cloak: an Anthology of the World's Greatest Diarists (Canongate £14.99, pp706), edited by Irene and Alan Taylor, is a superb collection from one of the most enterprising British publishers.
We can see that contribution today, placed within the context of a superb collection representing nearly every phase of Hals' long career, by visiting a single museum.
Last year in the Book Review, Anthony Quinn called this a "superb collection" by "a laureate of romantic loneliness".
Popcorn wins extra points for having a rather superb collection of old flying helmets.
Sotheby's had described the Berkshire Museum works as a "superb collection" that was "among the highlights" of its American Art sale on Monday.
More suggestions(15)
a superior collection of
a beautiful collection of
a wonderful collection of
a magnificent collection of
a lovely collection of
a superb compilation of
a gorgeous collection of
a brilliant collection of
a remarkable collection of
a superb compendium of
a splendid collection of
a fantastic collection of
a tremendous collection of
a superb series of
a superb specimen of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com