Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a superb case" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an example or situation that is particularly impressive or well-argued, often in a legal or analytical context.
Example: "The lawyer presented a superb case that clearly demonstrated the defendant's innocence."
Alternatives: "an excellent example" or "a remarkable instance".
Exact(3)
Sara Mearns makes a superb case for this work: her phrasing, ardently impetuous, is full of contrasts.
As a keynote speaker at the St. Louis World's Fair in 1904, he made a superb case for how badly such a theory was needed.
But Nicholas McGegan and Philharmonia Baroque, a period-instrument group based in San Francisco, make a superb case for the practice on a disc of suites from "Platee" and "Dardanus".
Similar(55)
Thus, the peppered moth case can not only be used as a superb example of Darwinian evolution in action but also to illustrate how good science is done (Rudge 2004).
It is for a superb cause.
"We had superb case management by the judge," said Laura Beth Bartell, a bankruptcy professor at Wayne State University Law School in Detroit.
A couple of years ago, G. John Ikenberry of Princeton wrote a superb paper making the case for the centralized response.
Contemplation is warmly encouraged in any case by a superb new recording of the work, with Shostakovich's great friend Mstislav Rostropovich conducting the London Symphony on the orchestra's own label, LSO Live (www.lso.co.uk).
There are so many considerations swirling around this case: Bronner is a superb reporter.
It is a superb fictionalisation of the Archer-Shee case, in which a banker's family and their barrister sacrifice health, finances, prospects and romantic arrangements over a trifling incident but in principled defiance of "the monstrous assumption that the king can do no wrong".
A superb Best of British showcase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com