Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Constructing a sun screen similar to that suggested for evergreens may help reduce this sort of cold temperature injury.
"Or sheers or open weaves that are useful as a sun screen but allow the air-conditioning to come through".
Women carry umbrellas unfurled to keep off the sun, their faces painted in a white paste, thanakha, which serves as both a cosmetic and a sun screen.
My mother finally gave up on T-shirts, but would shove a bottle of suntan lotion with a sun screen level of 15 into my hand.
Calatrava's winning design not only looked so improbably cantilevered that it is far from obvious how it stood up, but also had a sun screen which, in theory, opened up at the touch of a button.
My favorite is the white pavilion designed by architect Santiago Calatrava, which looks like a modernist bird, a cathedral or maybe a yacht depending on the time of day you see it and whether its wings — which are actually 72 steel fins that act as a sun screen — are open or closed.
For Milwaukee, a city long identified with beer, bratwurst and cheese, the Milwaukee Art Museum's new addition by the Spanish architect Santiago Calatrava, a soaring pavilion with a sun screen that opens and closes like a bird's wings, is quite an image enhancer.
Arora gives the example of a sun screen manufacturer who was testing the system in beta and wanted to target ads to people in cities with the highest levels of ultraviolet radiation.
Ground squirrels in Africa use their tails as a sun screen in the desert heat and, when a Cape Cobra makes an unwelcome appearance, double up as a weapon to torment the snake into submission.
The player argues that the owner didn't install a sun screen to protect the players, and didn't warn them of the dangers of the sun at that particular time of day.
Speaking of sun screen, don't forget to wear a sun screen year-round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com