Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a summer position" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a job or role that is available during the summer months, typically for students or seasonal work.
Example: "I am applying for a summer position at the local camp to gain experience working with children."
Alternatives: "a summer job" or "a seasonal position".
Exact(15)
Mr. Aitchison and his counterparts at other elite schools had expected to walk out of their final exams this week and into a summer position promised back in the fall.
WASHINGTON — In August 2008, Nathan Richardson committed to following in the footsteps of so many young lawyers before him: a summer position with a big law firm, followed by a job offer before he ever cracked open a third-year textbook.
Having been turned down for a summer position, another has opened.
The dead of winter wasn't too soon for Mr. Everett to be handing out his résumé, collecting business cards from potential employers and angling for a summer position.
The earlier you start, the better your chances are to land a summer position that you like and that is fully funded.
EMI introduced me to a London-based Pan African Private Equity firm for a summer position in strategic planning at a winery in Ethiopia.
Similar(45)
She went down on the ground, her hips working to get into a spring position.
(It would cost $2,800 to buy the 10 contracts needed to protect a 1,000-share 1,000-sharer 11.2 positionor its value, excluding commissions).
A 2015 position statement released by NATA said that medical personnel should prepare to cool the patient and contact emergency responders once heatstroke is detected.
The justice department stance now closely parallels arguments made in a January 2017 position paper by Trump Organization lawyer Sheri Dillon and several of her law partners.
"There is no reason we cannot fight terrorism while maintaining our civil liberties," his campaign wrote in a 2008 position paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com