Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a summary one" is correct and usable in written English
It can be used when referring to something that serves as a summary or a brief overview of a topic or content. Example: "In this report, I will provide a summary one that encapsulates the main findings and recommendations."
Exact(3)
After completing the projects, students will be required to write a summary (one page or less) of their research activities.
In case you can't work out what that means, here's a summary: one person hoping to initiate and complete a sexual act needs the other person to tell them, verbally, that yeah, they're OK to go ahead and put a finger inside them.
By organizing validation activities into a plan, an action or a summary, one begins to gain efficiencies through proper planning.
Similar(57)
KYL: Well, if it's a matter of first impression, do judges on the Second Circuit typically disposed of important cases of first impression by a summary one-paragraph order per curiam opinion?
Write summary one on a topic presented on or before 5/3.
Your lead paragraph should be a condensed introduction summary, one that immediately grips the reader's attention and makes it clear that the article is providing something valuable.
Hwang went on to recount a summary from one of his great-uncles: the Western media make China's success seem too successful, and its failures seem too profound.
The chapter provides a summary of one steering team's initial findings regarding each of these.
Here's a summary of one of the active ingredients of tai chi.
Résumés, they say, should be clear, in a traditional, plain-vanilla format: name at the top; a summary of one or two sentences; then a succinct review of employers and jobs held, in reverse chronological order.
Among them are several who have evinced contempt for Mary Ann.The prisoners are brought before Nika and after a summary hearing one or two are sent outside to face a firing squad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com