Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With such an unusual behavior comes a suite of very particular and specialized anatomical features (see Table 1 for a brief summary).
Similar(58)
Bjork was collaborating on a suite of six very new songs with Dirty Projectors, the New York City band led by David Longstreth.
In the case of a design that begins life as a suite of algorithms, it is very common to start by creating a C or C++ representation.
At the Baryshnikov Arts Center, Pagés performs "Self-Portrait," a suite of solos that reflect her very personal exploration of the flamenco form.
Particularly, phenylalanine is the main precursor to a suite of phenolic compounds which have very high antioxidant activity (Ghasemzadeh and Ghasemzadeh 2011; Michalak 2006).
In 2006 when Google launched Google Apps — a suite of collaboration and productivity software, very few people thought Google would succeed in this business.
Here the use of light, interestingly, is reversed: Looking at Rothko's suite of very dark paintings, somber rectangles of shaded charcoal, plum or maroon, requires a level of concentration akin to making out shapes in the dark.
They could, though, prove very useful in a suite of services that other companies and consultants offer their clients.
Overall, floods are part of a suite of catastrophic geomorphic processes that exert a very strong influence on landscape patterns and valley-floor ecosystems in northeastern Yellowstone.
Entered formally from the external Baroque double staircase, these rooms consisted of a suite of large and small salons, with one very large salon being the principal room of the house, often used as a ballroom.
We describe this approach and provide results on a suite of test problems, demonstrating its accuracy, robustness, and scalability to very large problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com