Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We discuss the need for a taxonomic toolbelt in R, and outline a suite of use cases for which taxize is ideally suited (including a full workflow as an appendix).
We have outlined a suite of use cases in taxize that will likely fit real use cases for many biologists.
Here, we justify the need for programmatic taxonomic resolution tools like taxize, discuss our data sources, and run through a suite of use cases to demonstrate the variety of ways that users can use taxize.
Similar(56)
Moat will join Oracle Data Cloud, a suite of products used by marketers and publishers for data and analytics used to enhance media, but will remain an independent platform.
Devices on a network communicate through their network interface cards (NICs) using a variety of protocols (standards) including Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP), a suite of protocols used across the Internet.
Brodie has devoted much of his life to improving water quality on the reef, one of a suite of measures used to stop bleaching.
We have developed a suite of tools using a set of aligners and algorithms focused on the characterization of structural variants that have been more difficult to assay, including complex rearrangements.
It is just one of a suite of widely used chemicals, from flame-retardants to ingredients in plastics, that can cause reproductive abnormalities in lab animals.
You'll recall that CrunchGear broke the news regarding the leak of Microsoft Cofee, a suite of applications used by law enforcement officials for their own devices.
"But our analysis shows that there is a suite of things using existing authority that can be done to achieve the target set out".
Following a major expansion in 2003, a suite of rooms, used as accommodation by Churchill, his wife and close associates, was added to the museum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com