Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Thus, the criterion of a suitable transition curve based on the simplicity of the calculations must be reconsidered.
The selection of a suitable transition curve is of major importance towards a proper alignment design in road and railway projects.
To design a suitable transition protocol, a survey of teenage patients with cystic fibrosis was carried out and the process was discussed with the relevant clinicians.
The precursors of the electrocatalysts were synthesized by sonication of graphite in DMF leading to exfoliation and the formation of few-layer graphene sheets in the presence of a suitable transition metal macrocyclic complex.
Scroll down the list of transitions and read through each description to locate a suitable transition for the first two clips in the timeline.
Similar(54)
The mercury atoms absorb the light energy, there being a suitable electronic transition in the atom that corresponds to the energy of the incident light.
"To the extent that some activities will no longer be able to be conducted from London, there needs to be suitable transition arrangements so that there is not unnecessary harm to employment and the economy generally," Boleat said.
"I am working with the trust special administrators on suitable transition arrangements, and, as always, patient safety remains our priority.
The FLC selects the suitable transition probabilities of the IMM to minimize the error in tracking.
The so-called metal base pairs are formed from suitable transition metal ions and ligand-like nucleosides which are introduced into both of the two pairing strands by automated DNA synthesis.
We present a general technique for precision spectroscopy of atoms that lack suitable transitions for efficient laser cooling, internal state preparation, and detection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com