Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(48)
In this study, a high authority measure indicates a gene that is a suitable indicator of the functional patterns in its neighborhood within the gene network.
Researchers who focus on gender differences have indicated that biological sex is not a suitable indicator for most psychological constructs [ 40].
Soluble solids content (SSC) was not affected throughout the study period, which indicates that this parameter is not a suitable indicator of ripening for either of the genotypes analyzed.
In current investigation, the obtained experimental results indicated that grain size alone is not a suitable indicator of the compressive strength of porous sandstone.
Thus, CGR appears to be a suitable indicator complementing RGR, NAR and SLA estimates to decide on species suitability for afforestation.
The IR is a suitable indicator for gene list stability, with a high IR being indicative of a stable gene list.
Similar(12)
Intersex appears to be a very suitable indicator because, if, as it appears, it is an accumulating phenomenon, it integrates the many variables that may change widely on a day-to-day basis.
ECR is a more suitable indicator of the compression process, and it also influences the engine operation.
We find that the abrupt change of the granular temperature with increasing superficial gas velocity may be a more suitable indicator for identifying the onset of heterogeneous fluidization.
It does not require usage of complex patient questionnaires, making it a particularly suitable indicator for routine monitoring and evaluation.
40, 42, 55, 56 However, because our goal was to estimate fecal contamination of hands that occurred at school, the shorter survival time of E. coli on hands made it a more suitable indicator for our study.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com