Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a suitable image" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an image that is appropriate or fitting for a particular context or purpose.
Example: "For the presentation, we need to find a suitable image that illustrates our main point effectively."
Alternatives: "an appropriate image" or "a fitting image".
Exact(18)
How to build a suitable image representation remains a critical problem in computer vision.
And in 1997, when Californians opposed to affirmative action wanted a suitable image for Proposition 209, they chose a picture of King at the 1963 March on Washington.
Different processes exist for turning what is typed into a suitable image for loading into an FPGA.
Looking for a suitable image to describe the pains awaiting a sinner in hell, he could not think of worse torturers than tennis-playing devils.
The trip also affords him the opportunity to reveal himself anew: "He held this self hidden from me, as parents do in order to retain what they consider a suitable image before their children.
Behind the scenes at the Times, journalism itself is exposed as a series of wildly ad hoc solutions to fast-moving events: scrabbling to find the Falklands on a map and a suitable image from a book about penguins, or the decision to publish John Major's unsubstantiated "breakdown".
Similar(42)
But Mr Zaoui conceded that when it came to communicating a more politically suitable image, the interim government should have had fewer faces from the Ben Ali era.
Here, the mean through the already rigid registered image stack can be used as a suitable reference image.
If a suitable Buddha image simply cannot be obtained, a picture of Buddha's relics, a stūpa, a Buddhist holy book, a bodhi leaf or picture of the Buddha's footprints may be acceptable.
Click the Add Background button and open a suitable background image.
There are free sites available, but you may not have enough options to create a suitable vector image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com