Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a suitable application of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the appropriate use or implementation of a concept, method, or tool in a specific context.
Example: "The study demonstrates a suitable application of machine learning techniques in predicting consumer behavior."
Alternatives: "an appropriate use of" or "a fitting implementation of".
Exact(28)
In conclusion, post-surgical therapy at tumor resection margins by drug-loaded AMPN mats may represent a suitable application of nanofiber-based local chemotherapy.
A suitable application of Lemma 2.2 to (46) yields (47).
Now a suitable application of Corollary 2.6 to (3.6) yields (3.2).
Then a suitable application of Theorem 2 to (19) yields the desired result.
Then a suitable application of Corollary 2.7 to (69) yields the desired result.
Then a suitable application of Theorem 2.1 to (37) yields the desired result.
Similar(31)
The proof if our main results will be obtained by a suitable applications of an abstract critical point theorem stated in [1].
We take prides in keeping up with state of art technologies in motor control and wireless communication and being able to find a suitable application for the composite of the technologies.
Volatile matter is known to decrease with an increase in rank, and it is one of the most important parameters that determine the suitable application of a coal.
Qualitative and quantitative assessments of displacement, stress fields and modal parameters (natural frequency and loss factor) have been presented and discussed for several geometrical and mechanical sandwich beams configurations as well as a clear picture on suitable applications of each analyzed model.
Next, we demonstrated that choosing a suitable direction of application of the IPUA, it is possible to create several different logic gates with a single array of coupled nanodisks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com