Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sufficient term for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether a particular word or phrase adequately describes or represents a concept or idea.
Example: "In this context, 'sustainability' is a sufficient term for the practices we aim to promote in our organization."
Alternatives: "an adequate term for" or "a suitable term for".
Exact(1)
However, this is not a sufficient term for assessing the long-term effectiveness of surgical success and for this aim new supporting studies must be conducted.
Similar(59)
In other words, short-term effectiveness is a necessary, but not a sufficient condition for long-term cost-effectiveness.
"If you believe that economic growth today is a sufficient condition for long-term prosperity, these affluent agitators are puzzling.
For workers over age 60, long-term unemployed became a sufficient condition for moving onto disability benefits, even without a certifiable functional limitation.
Then, a sufficient condition for stochastic stability in terms of Linear Matrix Inequalities (LMIs) is given.
We give a sufficient condition for our problem in terms of Parameter-Dependent Linear Matrix Inequalities (PDLMIs).
We derive a sufficient condition for cost monotonicity in terms of LMI, which can be easily solved by an efficient convex optimization algorithm.
Using Morse theory, we argue that it is impossible to formulate a sufficient condition for multiple peaks in terms of local genetic interactions.
We give a sufficient condition for multiple peaks phrased in terms of two-way interactions.
After that, by taking the specific structure of many model genetic oscillators into account, we present a sufficient condition for the stochastic synchronization in terms of linear matrix inequalities (LMIs) [ 15], which are very easy to be verified numerically.
The result suggests that this could not be a sufficient measure for long-term equilibrium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com