Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
However, I am sure there are those who believe that to reach a sufficient depth of insight and feeling you must work on one project to the exclusion of all else.
River traffic moving upstream from the delta is frequently delayed at Lokoja, Nigeria, waiting for a sufficient depth of water, and is obliged to return before the level falls too low.
Nothing that the human mind has invented can tame a tide rip or control the rhythm of the water's ebb and flow, and we have no devices that will carry a vessel over a shoal before an incoming tide has brought a sufficient depth of water.
With a reasonable programming of the work, this operation can usually be done without particular difficulty, assuming that the seabed is of a composition reasonably amenable to penetration by piles to a sufficient depth to secure the lateral stability of the structure.
The thinking here is that providing these things to a sufficient depth allows SohoOS to appeal to a larger userbase.
All samples were collected in their disturbed state and from a sufficient depth below the ground surface (i.e. 2.0 2.5 m).
Similar(32)
An important feature of the incident learning system is that it requires an investigation of sufficient depth to discover the basic causes of an incident according to a predetermined categorization and thereby facilitate the determination of meaningful corrective actions.
Eventually a layby of sufficient depth presents itself, and we head back the way we came.
To give a floating dock sufficient depth of water for submerging the docking blocks below the keel of the ship to be docked, it may be necessary to dredge a berth for it.
Hydrodynamics model can solve this problem, but to understand a bioreactor in sufficient depth, it is often insufficient.
Mountain rivers racing through deep limestone gorges meant a phenomenal selection of high bridges, and a river below of sufficient depth to keep you - reasonably - safe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com