Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I was in a suffering, heavy time.
Similar(59)
Mel Gibson, of course, already proved that there is a substantial audience for a suffering-heavy treatment of Christianity with "The Passion of the Christ".
Recently, the army opened what it called the third phase of an offensive, suffering heavy losses.
Britain began recruiting Gurkha fighters in 1815, a year after suffering heavy casualties during an invasion of Nepal.
That autumn Babunski and his Chetniks were assigned to the town of Kačanik, where they joined other Serbian forces in fighting a Bulgarian division that they managed to hold to a standstill for nearly a month despite suffering heavy losses.
Telecom equipment suppliers will try again to find a floor, after suffering heavy losses in the past two trading sessions.
The British troops, on their march back to Boston, were then engaged in a running battle, suffering heavy casualties.
The fighting continued throughout the night of 7/8 August as the 47th Regiment, launched a determined counterattack; suffering heavy casualties, including the regimental commander, Tewfik Bey, the attack was unsuccessful in retaking the main front-line trenches, but succeeded in regaining some of the ground in the north and also pushed the Australians back a little way from The Cup.
Losing an eye and suffering heavy blood loss from multiple shrapnel wounds after a Viet Cong rocket exploded within a metre of him, he was evacuated to 8 Field Ambulance in Vung Tau with no pulse.
In addition, BAC's senior management was reportedly aware of Merrill Lynch's intent to distribute nearly $4 billion in bonuses at a time when Merrill Lynch was suffering heavy losses.
Isis lost Tikrit, the home town of Saddam Hussein, earlier this year and failed to take the Syrian Kurdish town of Kobani in a 134-day siege despite suffering heavy losses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com