Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And then for a sudden instant it seemed like it had been the puppy who'd spoken Paul's words.
Similar(59)
There were sudden, instant changes of character, gender and manner, each with a new face, a different voice, even different physique, it seemed.
The very nature of a trauma unit — immediate emergency surgery — doesn't allow for a lot of doctor-patient bonding or offbeat back stories, though the writers go to preposterous lengths to add exotic, hidden pre-existing conditions to accident victims, including Sudden Instant Death Syndrome.
The sudden instant, massive connectivity of the mobile web enabled the "sharing economy," and the democratization of all commodities.
"Starwood comes in and does W, and all of a sudden gives me instant credibility," he said.
After a fall, life is upended in an instant — a sudden loss of independence, an awkward reliance on family and friends, and a new level of fear for those who fall, and their contemporaries.
Describing what the jet's weapons officer saw as he guided an AGM-130 missile to its target, Clark said: "All of a sudden at the very last instant, with less than a second to go, he caught a flash of movement that came into the screen, and it was the train coming in.
And, sure enough, the much-anticipated thunderbolt soon strikes: "Clara would have found it more satisfactory if, upon vision, upon the instant of meeting, a sudden lightning had descended".
"All of a sudden, I heard a sound, and the instant I heard it, I froze, just like someone had thrown a bowling ball at me..
"All of a sudden, I heard a sound, and the instant I heard it, I froze, just like someone had thrown a bowling ball at me...
Wait, it's not that easy because, if all a sudden you had an extra 300 people in your instant messenger, many without instant messaging service, it would get overwhelming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com