Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Now that's a successful bit of design branding.
The laugh is a close cousin of the astonished moan that follows a successful bit of legerdemain.
As with gay marriage, a signal from on high can often have as much value as a successful bit of comprehensive legislation.
A successful bit synchronization requires the output at the bit boundaries higher than any other outputs which are not at the bit boundaries.
Similar(56)
Instead, these bills seem a particularly successful bit of signalling.
Furthermore, 1908 gave the world the greatest piece of music since Mozart ("Take Me Out to the Ball Game," of course) and an audacious and successful bit of flapdoodle (the campaign to convince the gullible that Cooperstown was the birthplace, and Abner Doubleday the father, of baseball).
But some chaebol-linked firms, notably Samsung Electronics (the most successful bit of the Samsung empire) and Hyundai Motor, emerged fitter and better able to compete on a global scale.
But if anything, I think this is the least successful bit of Joe's Palace - almost as if it's there just for Something to Happen.
He was delighted to be so remembered and we went over the clever, delightful, guaranteed successful bit of larcenous methodology that had stunned one of my classes into an awestruck silence during break one Thursday afternoon.
The performance of ML bit decoding being assessed in this paper assumes that successful bit synchronization has been achieved.
As noted in a recent New York Times article, a certain respectful distance was taken on criticism the Qatari government's decisions regarding support for Hamas or for the Muslim Brotherhood as well as controversies surrounding labor practices and the alleged bribery involved in the country's successful bit to host the Football World Cup in 2022.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com