Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a suburb called" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing or referring to a specific suburb by name.
Example: "I grew up in a suburb called Maplewood, which is known for its beautiful parks."
Alternatives: "a neighborhood named" or "an area referred to as".
Exact(25)
Columbus, OH Actually, a suburb called Worthington.
Several days later, the jihadists disappeared down the hill into a suburb called Salahedin.
My favourite building... is the Town Hall in a suburb called Malvern in Melbourne, which I used to walk past every day on my way to school.
The Chamber of Commerce of Albany, Oregon, however, said it would produce a suburb called Berlin whose people favored a change.
They stayed at a Guest Quarters Suite Hotel in a suburb called Plymouth Meeting, and ate at a shopping center called the Plymouth Meeting Mall.
Has done it in Phoenix a number of times, has done it in a suburb called Guadalupe, all predominantly Hispanic immigrant communities, poor social lower class.
Similar(35)
The best of them are a 1992 collection of short stories (many set in a Newton-like suburb) called "Subdivision" and a 1993 novel, "Thirst," about an American actor living in London who comes home to unravel the life story of his long-estranged, recently deceased father.
We headed to where the first explosion had been – a southern suburb called Kabalagala, a sort of red light district and popular hangout spot.
On 22 July 2000, a resident of a Chicago suburb called the Illinois Poison Center after he discovered elemental mercury on his basement floor beneath an area where a gas regulator had been recently removed by a contractor for the gas company.
The De Leon family lives in a tidy house in a Detroit suburb called Lincoln Park.
One woman in a Bangkok suburb called in to a television program to appeal for baby formula for her infant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com