Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Jones (1-5) may not have been as marquee a subtraction from last year's team as, say, Mike Hampton, who last week shut out the Mets and beat Reed in Colorado.
Likewise, if the imported cost component is similar to previous leading generation phones it would imply around a $200 per phone addition to imports (which is a subtraction from GDP).
For these reasons, we assume that the wage cuts take the form of a subtraction from the total payment, and endogenizing the fixed pay and piece rate lies outside the scope of this study since we are interested solely in the amount of money saved from the total wages regardless of its source.
Since it began in 2000, the Roman Reed Spinal Cord Injury Research Act was always something extra, new money for the UC system -- never a subtraction from their budget.
On each day activation was an addition to the burden and adaptation as a subtraction from the burden.
This was defined as a subtraction from the mean systolic BP during the 2 hours after awakening with mean systolic BP during the 1 hour that included the lowest sleep BP (n = 191, elderly hypertensive, average age 76 ± 6.9).
Similar(54)
The total Chisquare was 86301 on 86400 degrees of freedom, for a p-value of 0.594 and Z = -0.237, barely negative, and a small subtraction from an accumulation of correlations over the years.
A frustrated father posted a subtraction problem from his second-grade son's math quiz on Facebook this week with a note to the teacher calling it ridiculous.
The Trump plan would also eliminate "trade deficit drag". Net exports are currently running at a negative $500 billion annually, a direct subtraction from growth.
Both channels were equilibrated with HBS before injection of binding partner, and the level of specific binding obtained from a subtraction of the response from channel 2 from that of channel 1.
But every addition would be a huge subtraction from the memorial's impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com