Sentence examples for a subtle undercurrent from inspiring English sources

Exact(12)

Most of all, Stringer says a subtle undercurrent of racism exists in professional football.

Mr. Wang and others say a subtle undercurrent of antipathy toward Tibetans suffuses the worldview of educated Chinese.

The terrain and styles vary, but are best when they edge closest to Chinese, with a subtle undercurrent of kitsch.

A subtle undercurrent of dry humor, along with Mr. Reid's steady sense of swing, kept the mood from deteriorating into weepy self-pity.

Although the film's mood is spellbindingly lyrical, a subtle undercurrent of self-mocking humor keeps it from becoming too heavy-handed.

Both "The Cup" and "The Saltmen of Tibet" have a subtle undercurrent of mourning for the loss of their culture and country.

Show more...

Similar(48)

It became a rallying point for royalists and a continuing subtle undercurrent in literature and the visual arts, a metaphor for the contention between the brute force of arriviste pretensions and the sublime culture of legitimate rule.

All the instruments finally achieve an ominous consonance, with a dark, subtle undercurrent in the double bass.

Under the tightly plotted narrative is an intimate drama played out in dialogue-rich confrontations, with the characters' anachronistic innocence linked to a shrewd, subtle undercurrent of Christian faith.

This explains the subtle undercurrent of resentment between Central Americans and Mexicans in the film.

Mr. Glass is not the most polished interpreter of his own work, but he was at his powerfully emotional best in the subtle undercurrent he gave Ginsberg's "To Aunt Rose".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: