Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
You'd expect them to panic, but they take the appearance of this visitor entirely in their stride — and their reaction is a subtle invitation for us to approach life's unexpected challenges with resilience and good humor.
"My long-term hope would be that they would hold onto the perspective that they might gain in my class as they forge ahead with their medical careers". In that way, the course becomes a subtle invitation for future physicians to think about their interactions with patients—a concept that Moses says oftentimes is overshadowed by moretechnical topics that dominate medical school.
Speak to people, whether an innocuous comment about the weather, or a subtle invitation to discuss a work of art or a book, you can never be sure where it will lead.
Similar(57)
On the front steps I placed a pair of Dorothy-inspired, pink sequined pumps as a silly and subtle invitation to leave your secular shoes outside before entering the Teahouse Temple.
A not very subtle invitation to cave in.
Critics considered "Subtle Invitation" to be one of the album's strongest songs because of its "well executed" jazz influence.
Thus are we also gently alerted in our food preparation to that subtle invitation to solidarity with those who have less, often hidden in so many aspects of what we regularly consume most eagerly, though not always as wittingly.
When student society officers, student journalists and lecturers defend these invitations and articles, there is always a subtle implication that the university is a safer, more controlled environment for rightwing extremism than wider society.
The spork had been a subtle lure, but I took the guidebook as an all-out invitation and began making plans for a September trip.
A subtle signal?
Iranians are a subtle people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com