Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a subtle ground" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a nuanced or understated basis for an argument, idea, or situation.
Example: "The artist's work is built on a subtle ground of emotional depth that resonates with viewers."
Alternatives: "a nuanced foundation" or "a delicate basis".
Exact(1)
In computed tomography, almost immediately a subtle ground glass opacification develops in the ablated lung.
Similar(59)
She tried to locate a subtle middle ground where she would find ways to do things more intelligently rather than reject them entirely.
Originally appearing in a Swedish newspaper, and reprinted on his Web site under the unsubtle title "Killing Babies," the essay nevertheless attempts to stake out a subtle middle ground between Peter Singer's extreme utilitarianism and anti-abortion absolutism.
It permits even quite subtle ground movements to be detected, including in those areas above a fault where the terrain itself has not been ripped apart.
Permits earthquake scientists to detect even quite subtle ground movements.
This allows even quite subtle ground movement to be detected, including in those areas where the surface itself has not been ripped apart.
The unprecedented ability to measure slow migration rates, including those that may occur over a relatively short time interval, illustrates the value of this method to reliably detect and monitor subtle ground movements including dune migration, glacier flow, mass movements, and other small-scale processes.
Now, however, people in international financial circles detect a subtle shifting of the ground in confidence about the dollar.
Walnuts, hazelnuts and pecans make a richer cake and are sympathetic with chocolate and dark spices, though any ground nut creates a subtle grit that could be easily be mitigated by leavening.
Thoroughly pureed chestnuts add a subtle sweet flavour and a grainy texture, similar to ground almonds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com