Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Watching a singer like Jeanne MacDonald, who brings an emotional balance; a subtle, good-humored sexiness; and an originality to everything she sings, makes you realize the crucial role good instincts play in the self-consciously confessional world of cabaret.
Watching a singer like Jeanne MacDonald -- who brings an emotional balance, a subtle, good-humored sexiness and an original personal take to everything she sings -- makes you realize the crucial role good instincts play in the self-consciously confessional world of cabaret.
The Van der Kamp Pinot keeps changing in the glass, like a great Burgundy; a subtle spice, good soft tannins, bright integrated fruit.
My hunch that the car's subtle good looks would go unnoticed was proved wrong the first time I parked in my Brooklyn neighborhood.
The Herald Sun reported that "those who found The Final Frontier weighed down by emotional gravity and over-the-top spiritualism [welcomed] the follow-up with its suspense, action and subtle good humor".
But he was mostly noted for his depiction of women, with one review of a 1919 New York stage production observing that "Eltinge's impersonations are always a subtle and good-humored satire on feminine mannerisms and foibles".
"He was a subtle creator of good times".
Some professional tasters believe that even good corks have a subtle effect on the taste of good wine.
(The other big name here is Helen Simpson, whose "Strong Man" appeared in the New Statesman last year). Mantel's story is very good – "a subtle meditation on possibility and alternate realities", as Norman Tebbit put it.
These can't just be bland with your contact information, but need to be a subtle colour with a good cute pattern that makes the words easy to read.
And then, because everything has tasted so good, perhaps a subtle tarte Tatin made with quinces instead of apples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com