Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a substitute on" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a substitute in a specific context, such as a substitute for a position or role, but it lacks clarity without additional context.
Example: "He was a substitute on the basketball team for the injured player."
Alternatives: "a replacement for" or "a stand-in for".
Exact(47)
Instead, Van Persie was reduced to making a peripheral contribution in a 23-minute appearance as a substitute on a night when one man was, in every context you care to mention, head and shoulders above everyone else.
Randall's senior experience amounted to one minute as a substitute on loan at Shrewsbury Town last season while together with Joao Carlos Teixeira – another Anfield debutant – Brannagan's and the Portuguese's Liverpool careers amounted to a mere 18 minutes.
She downgraded her from a starter to a substitute on the Olympic roster with Shannon Boxx taking her place.
Colin Daniel, who scored the fateful goal, was booed when he came on as a substitute on Saturday.
Jonathan O'Donnell came on as a substitute on Luton Town's left wing during a fourth-round F.A. Cup game Saturday at Norwich City of the Premier League.
I was recently given two miserable (and tough) small slices of aubergine as a substitute – on a set menu – for the chicken served to everyone else.
Similar(13)
Time will tell whether Guardiola risks starting the fragile wonder, or brings him on as a substitute later on, but expect brilliance in either case.
L. 115 232, § 591(a), substituted "on the date on which" for "not later than 45 days after the date on which" in introductory provisions.
L. 99 177, § 241(a), substituted "On or before the first Monday after January 3 of each year (or on or before February 5 in 1986)" for "During the first 15 days of each regular session of Congress".
L. 99 177, § 222(a), substituted "On or before the first Monday after January 3 of each year (on or before February 5 in 1986)" for "Before November 11 of each year".
Still the excitement continued and Cole, on as a substitute, seized on a half-chance two minutes from time to leave the home support on tenterhooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com