Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Giannasi said the community speed schemes were meant as an "addition to and not a substitute for" existing road safety measures.
Efficiency is crucial in such cells if they are ever to be a substitute for existing methods of mass power-generation, such as coal and gas.Quantum dots, then, look as if they have a bright future.
Effective efforts have been made from past decades to design a substitute for existing metallic materials, in terms of weight, better performance, and cost effectiveness, by fabricating promising multifunctional hybrid polymer composites and hybrid nanocomposites.
As such, conflict over the internet is much more likely to serve as an adjunct to, rather than a substitute for, existing modes of terrestrial force.
While investments by plans to date are significant, it's important to note that plans are in no way a substitute for existing public health resources that have been developed over the past few decades.
In none of these studies did it appear that GLP-1 RA was administered as a substitute for existing prandial insulin.
Similar(53)
Senlis proposes a tightly regulated system of licensed farming, not as a substitute for the existing carrot and stick system of "alternative livelihood" schemes and eradication threats, but as a complement to them.
This provides a motivation to find thinner but sufficiently strong material as a substitute for the existing bovine or porcine pericardium.
Obviously, such modeling does not claim to substitute for existing modelings, but remains a preliminary approach for investigating complex biological system.
"Our office does not substitute for existing procedures," he warns.
Based on the above results, autogenous tooth bone graft materials are thought to be good graft materials that can substitute for existing autogenous bone graft materials. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com