Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a substantially more common" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the frequency of two or more items, indicating that one is significantly more prevalent than the other.
Example: "In recent studies, it was found that a substantially more common issue among teenagers is anxiety compared to depression."
Alternatives: "considerably more frequent" or "significantly more prevalent".
Exact(1)
AF is a substantially more common side effect of ivabradine treatment than one patient in 10 000, the risk presently reported in the product literature.
Similar(59)
Self-harm is a major public health issue which is substantially more common than completed suicide and a high-risk group for repetition [ 1- 3].
That this gene version is substantially more common in (a) nomadic than in sedentary populations and (b) in societies that have undergone recent mass migration (e.g., the USA) supports this evolutionary hypothesis.
Both are substantially more common in boys than girls, with a gender ratio of around 6 1 [ 1, 2].
The presence of a medical or surgical illness immediately before the MI was substantially more common in the RA patients than in the controls (31% versus 16%, respectively: OR, 2.5; 95% CI, 1.2 to 5.5).
Among employees of a large correctional health service, verbal abuse in the workplace was substantially more common than physical abuse.
Raising biological or stepchildren is substantially more common among racial and ethnic minorities, but adoption is most common among white people.
Of the two features, small subcircular pits are substantially more common than large gouges.
Verbal abuse was substantially more common than physical abuse.
For example in the RD group, pneumonia was substantially more common among HAs than ED visits.
Hypoglycemic episodes were substantially more common among sulfonylurea users than among users of metformin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com