Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a substantial return" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, investments, or any situation where a significant benefit or profit is expected or achieved.
Example: "Investing in renewable energy can lead to a substantial return over the long term."
Alternatives: "a significant profit" or "a considerable gain."
Exact(40)
I want a substantial return on investment".
But a one-dollar investment will still have brought a substantial return.
Certain administrative functions, like fraud detection, can have a substantial return on investment.
The treatment cost only a few hundred dollars per participant, indicating a substantial return on investment.
But it is unlikely the Yankees would get a substantial return for him.
For if Comcast wins the auction, Fox will ring up a substantial return on its 39percentt stake.
Similar(20)
A negative finding here produces a substantial return-on-investment for society.
A more substantial return was made in 2010 for a hardcover graphic novel Hellblazer: Pandemonium with artist Jock to commemorate the 25th anniversary of John Constantine's first appearance in Swamp Thing.
Building up the groundwork for a great user experience is welcome, but Apple certainly wants a more substantial return on investment than just good feelings from their customers.
In contrast, the owners of the IPP are guaranteed, under all circumstances, a very substantial return on their investment.
The new CEO said the exchange board sought a "very substantial return" of Grasso's $188 million pay package, according to the Journal.
More suggestions(17)
a sizeable return
a considerable return
a great return
a tremendous return
a massive return
a substantial repatriation
a substantial restoration
a major return
a substantive return
a notable return
a huge return
a large return
a substantial election
a serious return
a sizable return
a substantial obstacle
a successful return
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com