Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(41)
Awarded a substantial pay increase.
Last Sunday, the city agreed to a substantial pay raise.
Gelb's offer still contained a substantial pay cut.
He took a substantial pay cut and now earns above $170,000 a year.
The department recently offered her a job as a dispatcher — with a substantial pay cut.
It included the release clause triggered by Arsenal, who had offered him a substantial pay rise.
Similar(17)
If the couple do end up officially ending their marriage, Frances could be set to secure a substantial pay-out as, as well as being Clarkson's wife, she also has the unenviable task of being his manager.
She is reported to have negotiated a substantial pay-off for Uchitel against the threat of "making a statement about Ms Uchitel's relationship with Tiger Woods" at an embarrassing press conference, promptly cancelled after the deal was done.
Stokes, ever the canny negotiator, had offered to take a substantial pay-cut and had done well to get even 10p a share for a company on the verge of bankruptcy, although even then some of the shareholders balked at the price.
At a Real press conference on Tuesday, Mourinho denied he was trying to provoke the La Liga club into sacking him so he could receive a substantial pay-off.
The consensus in the empirical literature is that there exists a substantial paid employment premium over being self-employed.
More suggestions(19)
a substantial position
a substantial force
a substantial obstacle
a substantial violation
a substantial dose
a substantial core
a substantial database
a substantial body
a substantial gift
a substantial account
a substantial value
a substantial mass
a substantial load
a substantial career
a substantial information
a real pay
a substantial fall
a substantial underestimation
a substantial life
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com