Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a substantial overall decrease" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant reduction in quantity, size, or degree across various contexts, such as economics, statistics, or research findings.
Example: "The report indicated a substantial overall decrease in the population of the species over the last decade."
Alternatives: "a significant overall reduction" or "a considerable total decline."
Exact(2)
Selective depletion of this group of mRNAs could thus account for a substantial overall decrease in host mRNA during poxvirus infection of fibroblasts.
First, our findings showed that the number of fiber tracts, small-world topology, and modular organization remained largely stable despite a substantial overall decrease in the number of streamlines with age.
Similar(58)
Thermal simulations of similar structures also predicted a substantial decrease in overall thermal conductivity.
Total time from field to freezer was less than four days, with a substantial decrease in overall carbon footprint.
This regimen led to a substantial decrease in overall morbidity and mortality.
Immunofluorescent staining showed a substantial decrease in overall MITF staining after 24 h of incubation with [6]-shogaol; this staining was absent in the nucleus and showed a diffuse cytosolic distribution after [6]-shogaol treatment.
CB: Well, we've experienced a dramatic overall decrease in violent crime.
Thus, there was a net overall decrease in employee morale.
It should be emphasized that the decrease in the proportion of patients that develop pneumonia should also result in a substantial decrease in the overall use of systemically administered antibiotics.
"It brings an overall decrease in violence".
Recent surveys in schools also suggest an overall decrease in drug experimentation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com