Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"But things are not really well because there is a lack of business and a substantial outflow of deposits".
Similar(57)
The negative growth of FDI during the second half of the 1990s was greatly related to the substantial outflow of FDI from Indonesia.
"We have had substantial outflows of deposits" that had been "very damaging to the Cyprus banking system," said Mr. Sarris, a former World Bank economist who previously served as finance minister between 2005 and 2008.
Rather, when COPD was present in the youngest age category, it was associated with a large number of comorbidities, generating substantial outflow and a decrease in spending.
Given the substantial outflows, Mr. Cohen and SAC officials are discussing the possibility of returning all outside capital and transforming SAC into a "family office" that manages Mr. Cohen's wealth, said people with knowledge of the firm's thinking.
It does have a substantial amount of out-migration, but there are inflows offsetting some of the outflows.
Amid pressures of increasing capital outflows and the expectation of U.S. interest rate hikes, China has, in fact, drawn down a substantial amount of foreign exchange reserves to prevent the depreciation of the Chinese yuan.
Although mutual funds that invest in municipal bonds had substantial outflows in the second half of last year -- aggravated by redemptions to establish losses for tax savings, of all things -- specialists say the appeal of municipal bonds is broadening.
The present wooded, and considerably larger, island was formed in the early 19th century when the canalising of the outflow of the River Leven, which enters the Firth of Forth at the town of Leven, led to a substantial lowering of the water level.
He has a substantial amount of support.
A substantial majority of undergraduates participate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com