Sentence examples for a substantial lower number from inspiring English sources

The phrase "a substantial lower number" is not correct in English.
It should be "a substantially lower number" to convey the intended meaning properly.
Example: "The new policy resulted in a substantially lower number of complaints from customers."
Alternatives: "a significantly reduced number" or "a considerably smaller number."

Exact(2)

Months with stock-outs had a lower number of activities involving the absent commodities and months with absence of staff had a substantial lower number of activities concerning follow-up of HIV-exposed infants.

This was done to adjust for the fact that many farms let their cows graze on alpine pastures during this period, resulting in a substantial lower number of cows recorded in the animal movement database for the main location of the farm.

Similar(58)

In vivo quantification of centromeric GFP signals in somatic tissue types (e.g. leaves and petals) not only revealed nuclei with the diploid number of 10 dots, but also displayed a substantial number of cells with a lower number of centromeric signals.

In math, a higher number usually beats a lower number.

A lower number?

Other tallies may get a lower number.

A lower number is probably more reasonable.

A lower number is better.

"I would assume a lower number.

While this is a substantial number, it is lower than what has been reported for the general population.

These results could be explained by a bystander effect, with regulation (activation and/or repression) of a substantial number of genes at lower absorbed doses with origin in non-irradiated cells.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: