Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
"To suggest that these performers would be able to continue to support themselves in the capital and fill unused months with other contracts is at best naïve, and at worst exposes a substantial lack of knowledge of the current climate.
Regarding the effects of economic competencies on these transitions, there is a substantial lack within the current state of research.
While an increasing number of papers addresses the first two points, there is a substantial lack of scientific research as far as the third point is concerned.
Despite these appealing properties, up to date there is a substantial lack of experimental studies focalized on the charge transport properties of the PDI_CY molecules at the nanoscale level.
While Member States should specifically define the most appropriate management practices and verify their application, there is a substantial lack of knowledge about the effects of this policy on erosion prevention and soil organic carbon (SOC) change.
Although much work has been done on home and building automation systems for AAL, often referred to as assistive domotics, there is in fact still a substantial lack of solutions capable to support system designers in the early stage of development of such assistive systems.
Similar(8)
La Présentation, he said, "lacks staff, lacks cash flow, lacks a substantial audience, lacks a significant donor pool to pull off a signature event".
However, a substantial minority lack just one or a few genes of the pterin or pABA branches, and detailed analysis of these cases reveals several biologically significant points.
There is no obvious candidate to host the 10 p.m. hour; the network seems to lack a substantial bench of opinionated hosts-in-waiting.
Osbon: The Japanese are excessive savers because they lack a substantial social security or pension system.
Many educational practices within an art museum setting lack a substantial theoretical ground to underpin visual arts mediation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com