Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Most lenders are simply not interested in borrowers with anything less than a substantial deposit".
"They made you put down a substantial deposit," Dr. Schofer said.
When I refused to offer my Social Security number, Sprint required a substantial deposit before allowing me to buy cell phone service despite my sterling credit history.
If confidence could guarantee success with bat and ball, Johnson should have banked a substantial deposit of Ashes runs and wickets.
Litter on the mountain was a major environmental problem until the Nepalese government imposed strict rules requiring visitors to keep the peak clean or risk losing a substantial deposit.
They are in the midst of delivering spring clothes to stores, usually with only a small amount paid up front, at the same time they are taking orders for fall, which can require a substantial deposit to their factories and fabric suppliers, plus the cost of samples and a show.
Similar(50)
It is not hard to see why that is such a concern: sky-high property prices, the need for a substantial deposits and the growing reliance on the bank of mum and dad mean that for many home ownership is out of reach.
The SunTrust name was put in the frame on Tuesday when stories emerged that Britain's Barclays was on the prowl for an affordable U.S. bank with substantial deposit base.
A substantial security deposit is required, and, alas, no pets are allowed.
As well as building a substantial UK deposit base, a large proportion of Kaupthing's loan book had been made up of loans to private businesses controlled by wealthy UK entrepreneurs.
In contrast, a consumer who buys a car via a three or four year leasing plan usually has to find a substantial upfront deposit and also find a final payment that could run to many thousands of pounds or euros to retain the vehicle when the deal runs its course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com