Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Surface analysis of the colloidal materials by X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) and scanning electron microscopy (SEM) indicated a substantial coating of PS by the reactive conducting copolymer.
This would probably imply a substantial coating of the fibres by CBDs.
Similar(58)
The original blue paint is worn, and it wears a substantial coat of rust.
First, no difference was observed in the ability of an anti-Qβ antibody to bind polymerized vs nonpolymerized particles (Supporting Information Figure S7), suggesting the absence of a substantial polymer coating on the exterior surface of the particle.
Such a role is supported by the results of our search of the BIOGRID database [35] for physical interactors with yeast p24 proteins revealing that, besides constituents of the COPI- and COPII-coat machinery, a substantial number of the interactors are components of the secretory pathway machinery, like membrane-lipid-synthesizing proteins and N- and O-glycosylation enzymes.
In order to obtain suitable adhesion, substrate pretreatment is a substantial part of a vapour-deposited coating that generally cannot be dispensed with.
The coating was missing from a substantial portion of a stem after only about 6 months of implantation.
Because some coat proteins tend to contain a substantial number of LCRs, filtering them out during BLASTP searches would result in a reduction of detectable hits [ 55].
The first program, rather than simply being a medley of lighter works thrown together willy-nilly, had some shape and some substance: a sugar coating of Strauss around a substantial Lisztian core.
Shedding of this carbohydrate-rich layer coating the endothelium may not only lead to a substantial increase of intravascular space, but also to a release of previously encapsulated fluids into the vascular space, and thus may cause hemodilution.
"New York has a substantial history of slavery".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com