Sentence examples for a substantial amount in from inspiring English sources

The phrase "a substantial amount in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a significant quantity of something, typically in a financial or quantitative context.
Example: "The company reported a substantial amount in revenue this quarter, exceeding all expectations."
Alternatives: "a significant sum in" or "a considerable quantity in".

Exact(29)

"If interest rates go up, they will lose a substantial amount in principal.

Poland appears to be willing to spend a substantial amount in exchange.

He said that voters will see that he pays a "substantial" amount in taxes.

He has virtually no outside or investment income and pays a substantial amount in interest on his home mortgage.

The university has invested a substantial amount in chemistry during the last five years, with new teaching and research facilities.

"What it means is I owe a substantial amount in taxes on a gain that may be impossible to recover given current market conditions".

Show more...

Similar(31)

It should be emphasised that a substantial amount of in-depth exploration of this topic remains.

In recent years a substantial amount of in vitro experimentation has explored many aspects of the functional organization of the subicular microcircuits.

Lopez has earned more than $5 million in prize money and a substantial amount more in endorsements and business ventures.

His contract had been due to expire in 2012 and the company said both he and Härter were waiving their rights to a "substantial amount" more in severance.

But a substantial amount stays in El Paso: some 350,000 visitors walk across the Paso del Norte bridge into downtown every month.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: