Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a subsequent search" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a search that occurs after a previous event or action, often in contexts like investigations or data retrieval.
Example: "After the initial investigation, a subsequent search of the premises revealed additional evidence."
Alternatives: "a follow-up search" or "an additional search".
Exact(52)
A subsequent search of the pair found a small plastic bag alleged to hold cocaine".
In a subsequent search of his apartment, Russian officials said they discovered marijuana in a textbook.
During a subsequent search, soldiers did not find any bodies, the army said.
"A subsequent search of departmental records has failed to find any such review," he told her on 26 October.
A subsequent search of his computer files revealed the images and videos that led to the more serious charges.
Police said a subsequent search of her home uncovered more than a pound of marijuana, as well as cannabis oil and other drug-related items.
Similar(6)
Additionally, an improved subsequent search strategy including overload failure and hidden failure is introduced to search failure more realistically.
If you typed "gay" into Google News last Wednesday you got a doozy in subsequent search results: Target has donated a cool $150,000 to a Minnesota campaign aiding state Rep. Tom Emmer in his quest to become another homophobic governor.
HaMStR combines a profile Hidden Markov Model search and a subsequent BLAST search to extend existing ortholog cluster with sequences from further taxa.
"It's not my responsibility," Clemente insists without a twitch, his subsequent search for the mother — yet another prostitute — only affirming the depth of this lie.
In line with models of visual search in medical image perception, we postulate that scanning similarity is higher for experts on true-positive trials because experts extract the global properties of an image to constrain the subsequent search in a similar manner to each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com