Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Therefore, a representative quantity of tissue and subsequent tissue preparation to concentrate target cells are essential for precise quantification.
In order to generate a sufficient quantity of fragments for subsequent size-selection, 2.5 μl of linkered BAC digest fragments were used to seed 8 separate 50 μl PCR reactions.
Consequently, the quantity of pesticides present in the seed loading must be reduced before a subsequent valorization of the downgraded seeds.
There was a subsequent war of words.
In a small percentage of cells, this drug promotes the production of a high quantity of reactive oxygen species and subsequent cell damage, leading to apoptotic, oncotic, and necrotic cell death within 48 hours after the treatment.
The following day, several hundred men assembled and stormed the fort, capturing the six-man garrison, seizing a significant quantity of powder, and striking the British colours; a subsequent party removed the remaining cannons and small arms.
Subsequent inquiries led to the discovery of a large quantity of explosives in Marbella (50 mile from Gibraltar), along with detonators and timers.
Lieutenant Colonel Radenko Radojčić was tasked with the storage of a substantial quantity of explosives in Zagreb and its surrounding areas and the subsequent planting of explosive devices in designated locations.
However, since glutamate (C5H9NO4) and proline (C5H9NO2) supply an identical quantity of carbon atoms, all subsequent experiments utilize this downshift, which we shall refer to as nitrogen stress.
RTDs can be obtained by an instantaneous injection of a known quantity of tracer mass, M t, at the inlet section of the system and the subsequent measuring of the tracer concentration, C, along time, t, at its outlet section.
The goal of this step is to obtain a large quantity of cRNA containing biotinylated C and U nucleotides that will be required in the subsequent steps [ 58].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com