Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a subprocess of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing components or smaller processes that are part of a larger system or process.
Example: "The data processing task is a subprocess of the overall data analysis workflow."
Alternatives: "a component of the" or "a part of the".
Exact(1)
For example, the norepinephrine is closely related with tumor and the norepinephrine metabolism which has been reported to highly associate with the initiation and progression of tumor is a subprocess of the tyrosine metabolism pathway [ 34, 36, 37].
Similar(59)
The class RNA-Seq gene expression profiling represents a subprocess of a RNA-Seq experiment.
The present study, which focused only on idea generation, a subprocess of planning that proposes ideas for expression (Chenoweth & Hayes, 2003), identified several ways in which writers may produce information to be included in the essay content.
Transformation of visual mental images according cognitive theories is a subprocess of view imagery.
The parameters were plotted for each subprocess of the alternative routes.
The last one means that cascaded processing to cope with the above-mentioned difficulties may be severely affected by the worst subprocess of the CASA system.
The knowledge gaps become more apparent as we tried to further zoom (drill down) into specific subprocesses of the mRNA lifecycle.
These huge datasets have paved the way for system-level analysis of the processes and subprocesses of the cell.
Networks at the molecular level are constructed to understand and explain processes and subprocesses of the cell.
First, by exploiting the extent of haplotype structure and focusing only on subprocesses of the ARG related to the retained ancestral segments on the selected haplotypes, we dramatically reduce the computational burden such that data sets from genomic regions of mega-base magnitude can be analyzed.
The secondary reformer is a part of a subprocess in a higher scale unit of ammonia synthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com