Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a submission form" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a document or online form that individuals fill out to submit information, applications, or requests.
Example: "Please complete a submission form to apply for the scholarship."
Alternatives: "an application form" or "a registration form."
Exact(19)
To add insult to cyber shopping injury, the department required bidders to download a submission form.
But the agency asked bidders to download a submission form, then had buyers fax or mail in the bid.
Below that is a submission form for your own jokes.
We have created a submission form for startups to submit their data to apply to pitch at the event.
In addition to this, the interface provides a link to update the database using a submission form.
Developers can now apply for consideration as one of Rovio's next picks on the Rovio Stars dedicated website, where the company provides a submission form.
Similar(41)
Tumblr is running a short blog post displaying a wheel of death and offering users a nifty submission form that easily lets people send feedback to the FCC.
The site offers a handful of widgets that you can use to easily embed a question submission form in your blog or website (you can ask me a question using the widget below).
The Dutch system is as follows: an organization or other entity that wishes to have an intervention formally recognized and submits a description of the intervention according to a standard submission form to the recognition registration desk at the National Institute for Public Health or the Youth Institute.
Anyone can submit an entry to the Tumblr page by using a simple submission form.
After all, throwing up a landing page with an email submission form isn't terribly difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com