Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a submission fee" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a fee that must be paid in order to submit something, such as an application, manuscript, or proposal.
Example: "To enter the competition, each participant must pay a submission fee of $50."
Alternatives: "an entry fee" or "a processing fee."
Exact(5)
As an open access journal, it does not charge a submission fee.
Article Charges: The journal does not charge a submission fee or publication fee.
For the privilege it charges a submission fee and takes a 10% royalty on any subsequent sales.
Having read my share of short stories and movie scripts from the slush pile for literary agents and a science fiction magazine editor, I'd like to suggest another option: instead of charging a submission fee, editors should require would-be contributors who submit online to subscribe to their magazine.
Usually literary agent con artists charge a reading fee, an editing fee, a submission fee and then they don't shop your book.
Similar(55)
The CardoCamp team is holding a contest to win a session with a Grammy Award winning team for a modest submission fee which is much less than the cost of recording a single track in a local studio, or hiring a production team.
Fill out an entry form, pay a small submission fee and anyone could be named the best of the Web.
"I asked each artist to pay a small submission fee for their work which I saw as a way we could all contribute to sharing the space," she explains.
UC Press "considered adding a nonrefundable submission fee to contribute to rejection expenses," Christensen says, but ultimately rejected that idea.
If the submission was invited, or if there is a credit balance to cover the payment, a waiver of the submission fee may be requested.
Society members enjoy a substantial discount on the article submission fee needed to cover open access publishing costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com