Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a stylish guy" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a man who has a good sense of fashion or presents himself in an attractive manner.
Example: "At the party, everyone noticed him; he was definitely a stylish guy with his tailored suit and trendy shoes."
Alternatives: "a fashionable man" or "a dapper fellow".
Exact(2)
But he is a great musician — his recordings of Donizetti's "Don Pasquale" and of Verdi's "Four Sacred Pieces," for example, are magnificent — and a stylish guy, and you have to smile at the good fortune of Chicago, a city which has embraced its orchestra like few others have.
We'll give it to the "Fashion Killa" rapper, he's definitely a stylish guy with seemingly blemish-free skin, which he attributes to using Witch Hazel as a cleanser and exfoliating every day.
Similar(58)
Perfect for stretching any stylish guy's budget.
"I've always considered myself a pretty stylish guy," he said.
Still, he is an innately stylish guy.
After all, stylish guys already know the drill: What you carry in your hand or on your shoulder says as much about you as what you wear does.
Karthi's character was a " ... sophisticated upmarket stylish guy ... "...
I ask a stylish young guy—No War: Not in Our Name button on his fawn-colored coat, canvas messenger bag in muted gray if he can spare a little change for food.
In America he is known only to a tiny group of record-collecting obsessives, but overseas Mr. Villalobos is a kind of electronic idol -- a stylish, stubbly guy who throws all-night parties on Ibiza.
Once upon a time, I thought Daryl Palumbo was the most stylish guy in hardcore.
A statement from close friends reads; "No matter what Neil was going through personally he always maintained an optimism and willingness to help others, laugh out loud, and be the most stylish guy in the room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com