Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a stunning performance of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an impressive or remarkable performance, typically in the context of arts, such as theater, music, or dance.
Example: "The audience was captivated by a stunning performance of Shakespeare's 'Hamlet' last night."
Alternatives: "an impressive rendition of" or "a remarkable display of".
Exact(19)
A girl in a blue blouse gave a stunning performance of dying in slow agony.
It was a stunning performance of driven, self-destructive belief that overrode all other considerations.
The word "unbearable" may seem an odd description to apply to a stunning performance of Beethoven's String Quartet in A minor (Op.
And he gave a stunning performance of "Vallée d'Obermann" from the "Années de Pèlerinage," an episodic 13-minute work often likened to a symphonic poem for piano.
He did this thrillingly on Wednesday night, when the Chicago Symphony Orchestra opened the Carnegie Hall season with a stunning performance of Orff's "Carmina Burana".
But on YouTube I found a video of Mr. Kozhukhin giving a stunning performance of Ligeti's demonic étude "L'Escalier du Diable".
Similar(41)
William Fox-producedduced a stunning performance on day one of the Rio Olympics eventing competition to take pole position in Deodoro.
Writing in The New York Times, Brooks Atkinson called her "an uncommonly talented young lady" who "plunges into the temperamental whirlpool of Cordelia's adolescent emotions and makes a stunning performance out of them".
Nico Hulkenberg of Renault with a stunning performance to come fifth, a full second faster than team-mate Daniel Riccardo who is 15th.
This scene unfolds over 40 pages, and it's a stunning performance, full of suspense, searing particulars, and deep emotion.
Shigeto opened with a stunning performance, a mixture of his own material, a DJ set, and of course some live drumming and keyboard work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com