Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Rendezvous at 8 p.m. in the gilded salon by the Crillon's floral courtyard with Laurent Prevost-Marcilhacy, a stunning young man with mustache, style and dash of a Dumas hero..
As I left, the most stunning man – ripped, tattooed, chiselled jaw – passed me, grabbed my hand and dragged me back into the cubicle.
It was a stunning one-man tour de force.
He's a stunning one-man show.
The premise of the film sounds like that of a particularly macabre Choose Your Own Adventure story -- an American Average Joe is trapped in a coffin somewhere in the Iraqi desert with nothing but a cell phone, a Zippo, and his cajones -- but with killer timing, buckets of low-fi ingenuity, and a stunning one-man show from Reynolds, Cortés is able to craft a riveting bonafide action movie.
"He's a stunning-looking man and the fact we have the luxury of him with no shirt on is a great thing for viewers!" 'The 33' is out now.
Not because of awkward affairs with stunning men, but because, in birthday terms, it was the one before the one.
Picking the most successful 24 people based on submissions to the BeautifulPeople.com dating website, managing director Greg Hodge said the "stunning men and women" involved were classed as "'Super Beautiful' amongst our online community".
The only proof those sculptures existed is the duo's stunning man-meets-nature images, which they exhibit in galleries all over the world, from Beijing to New Zealand.
Folks, we're talking about nine glorious french horn players... we're talking about 10 mighty violists... we're talking about raised platforms of 16 stunning men banging and blowing their hearts out!
The only proof those sculptures existed is the duo's stunning man-meets-nature images, which they exhibit in galleries across the Eastern Hemisphere, from Beijing to New Zealand, and once even in Antartica.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com