Sentence examples for a study was made from inspiring English sources

The phrase "a study was made" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the completion of a research project or analysis that has been conducted.
Example: "In the report, it was noted that a study was made to assess the impact of climate change on local wildlife."
Alternatives: "a study was conducted" or "a study was performed".

Exact(56)

A study was made to compare the predictions of the five analytical methods with experimental measurements.

A study was made of the electrical conductivity of six commercial carbon blacks under compression.

A study was made of the robustness of controllers for fluidized bed tea drying.

In this project, a study was made to obtain low cost building materials using industrial wastes (welding and furnace slags).

A study was made of transient natural convection induced by switching modes commonly employed in industrial electrolysis.

A study was made of the chemistry between copper adsorbents and model liquid feed streams containing mercaptans.

A study was made of the electrochemical characteristics of graphite fluoride lithium batteries in various non-aqueous solvents.

Show more...

Similar(4)

At the news conference, Charamsa suggested that a study be made of how many homosexuals work in the Vatican.

A study is made of the relative motion of particles to fluid in a turbulent dispersion.

A study is made of the effect of resistivity on a typical toroidal Alfvén eigenmode.

A study is made of the dependence of the ground-level UVR on solar activity.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: