Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a study was identified" is correct and usable in written English.
It can be used in academic or research contexts when referring to the recognition or discovery of a particular study relevant to a topic.
Example: "In our literature review, a study was identified that highlights the impact of social media on mental health."
Alternatives: "a study was found" or "a study was recognized".
Exact(1)
18 20 Data concerning utilities for heart failure are extremely limited, a study was identified that had specifically developed utilities for heart failure in terms of both hospitalisation and NYHA class.
Similar(59)
A single retrospective cohort study was identified.
Exceptions were made if no comparable U.S. study was identified for a health outcome of interest.
This study was identified by a systematic literature search using MEDLINE and EMBASE and critically appraised.
Other areas for procedural refinements in a future study were identified, namely a potential bias associated with the timing of blood pressure measurement.
Patients with restrictive spirometry and a bronchodilator study were identified at the University of Oklahoma and Oklahoma City VAMC between September 2003 and December 2009.
In designing VA Cooperative Studies Program CSP Studydy #430 to address this gap, nine principles for conducting an effectiveness (in contrast to an efficacy) study were identified.
The patients included in the study were identified by a numerical code after signing informed consent.
However, at the 1-year follow-up, no patients in our study were identified with a newly developed MOH.
Participants in this study were identified through a mixture of snowball sampling and convenience sampling.
Products containing permethrin for this study were identified in a two-step process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com